Онлайн-встреча с переводчиками ООО «ЭГГЕР Древпродукт Шуя»
21 февраля студенты 2-5 курсов образовательной программы «Иностранный язык;
Иностранный язык» и преподаватели кафедры романо-германских языков и методики обучения
вновь приняли участие в вебинаре «Перевод. Практический опыт», организованном отделом
переводов ООО «ЭГГЕР Древпродукт Шуя». Профессиональные переводчики завода, руководитель
отдела переводов г. Мария Солдатенкова и ее заместитель г. Кирилл Курицын,
поделились секретами своего мастерства.
В начале встречи г. Мария Солдатенкова рассказала о том, в чем заключается работа
переводчиков на заводе ЭГГЕР, а также об основных требованиях к переводу и компетенциях,
которыми должен обладать переводчик.
Г. Кирилл Курицын познакомил участников онлайн-семинара с обширным инструментарием
переводчика, использование которого помогает добиться переводчику высокого уровня
профессионального перевода.
Особенно полезной стала предоставленная ведущими семинара возможность применить студентам
на практике свои знания по английскому языку и перевести некоторые рекламные тексты с
английского на русский язык.
Ниже приводим отзывы некоторых студентов-участников встречи.
«Онлайн-семинар с переводчиками завода EGGER прошел на одном дыхании - мастера
переводческого дела рассказали нам об особенностях своей работы, поделились
профессиональными хитростями. Было наглядно продемонстрировано, как осуществляется перевод
текста и последующая корректировка. Мы как люди, чья специализация связана со сферой
перевода, взяли на заметку онлайн-ресурсы, которые используют переводчики завода EGGER -
Lingvo, Linguee, Artlebedev.ru. Помимо этого мы убедились, что используемые нами в рамках
учебного процесса сайты также одобряются профессионалам - context.reverso, Cambidge,
Multitran. Хотелось бы выразить благодарность организаторам за проведение такой интересной
и информативной встречи!»
(Ксения Турыгина, ИФФ 5-1).
«Благодаря участию в онлайн-семинаре мы смогли познакомиться с полезными инструментами
переводчика. Переводчик - это творческая, интересная и многогранная профессия, которая
требует безупречных знаний и внимательности. Онлайн-встреча прошла удивительно легко и
познавательно. Спасибо большое каждому, кто организовал встречу - это было интересно,
необычно, увлекательно и полезно каждому присутствующему»
(Анастасия Румянцева, ИФФ 5-1).
«Я очень рада, что приняла участие в семинаре, поскольку узнала много нового. Переводчики,
имеющие огромный опыт работы, рассказали, на каких платформах следует проверять текст на
наличие грамматических ошибок. О существовании подобных инструментов я вовсе не
догадывалась. Хотелось бы сказать огромное спасибо всем тем, кто организовал встречу.
Надеюсь, подобные мероприятия будут неоднократно проводиться»
(Юлия Лебедева, ИФФ 4-1).
«Я впервые участвовала в онлайн-семинаре, посвященном сфере перевода. Мероприятие было
очень полезным и интересным для меня, так как в будущем я планирую учиться на курсах
переводчиков в своем вузе. Спасибо сотрудникам ЭГГЕРа за то, что они поделились “фишками”
качественного перевода, показали программу, с помощью которой они осуществляют перевод
различных текстов. Программа показалась мне очень удобной, она значительно упрощает работу
переводчиков»
(Ирина Шашина, ИФФ 2-1).
«Встреча была очень интересной и полезной для студентов, изучающих иностранные языки.
Каждый участник мог задать интересующий его вопрос. В результате встречи я открыла для
себя много нового и важного, чем теперь я обязательно буду пользоваться, переводя
различные тексты. Выражаю огромную благодарность организаторам данной встречи, и я очень
надеюсь, что подобные мероприятия будут проводиться и дальше, но не только в
дистанционном, но и в очном формате»
(Ульяна Васильева, ИФФ 2-1).
Студенты Шуйского филиала ИвГУ имеют возможность получить дополнительное профессиональное
образование «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», поэтому эта встреча была
познавательной для тех, кто хотел бы попробовать себя в данной области.
Кафедра романо-германских языков и методики обучения
Просмотры: 2245. Поделитесь страницей
Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите CTRL + ENTER