Шуйский филиал
федерального государственного бюджетного
образовательного учреждения
высшего образования
«ИВАНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

«На грани культур, языков и идей»

Перевод - это сложное многогранное явление, настоящий переводчик – это специалист не только в области лингвистики, но и в области психологии, литературоведения, этнографии, истории и других наук. Поэтому так важно, что студенты отделения иностранных языков историко-филологического факультета всерьез и очень успешно изучают теорию и практику перевода, а также участвуют в конкурсах переводчиков.

Первым значимым конкурсом для студентов Шуйского филиала ИвГУ стал I Всероссийский заочный конкурс начинающих переводчиков «На грани культур, языков и идей» для бакалавров, студентов магистратуры, аспирантов, который проводился на базе Института иностранных языков Орловского государственного университета имени И.С. Тургенева.

Свои работы на конкурс подавали студенты 4 и 5 курса ИФФ направления подготовки Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (Иностранный язык; Иностранный язык). Они участвовали в номинации «Перевод художественного текста», где требовалось перевести отрывок современного романа, и «Перевод специального текста», где требовалось перевести технический текст. В номинации «Перевод художественного текста» призером стал Ярослав Федоров, студент 4 курса, он также стал призером в номинации «Перевод специального текста». Анастасия Голунова, студентка 4 курса, стала победителем данного конкурса в номинации «Перевод художественного текста». Поздравляем всех участников! Желаем нашим студентам дальнейших успехов в области практики перевода.

Кафедра романо-германских языков и методики обучения


Поделитесь страницей
Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите CTRL + ENTER